Je contacte en France (Contacto en Francia).- La maldición de la Pantera Rosa

No se trata de la película The French Connection (Contacto en Francia) estadounidense de 1971, dirigida por William Friedkin, y protagonizada por Gene Hackman, esta película Basada en un hecho real, al igual que esta narrativa, tienen diferencia de estilo, la película según la crítica mundial  tenía una virtud  los protagonistas combatían entre sí como enemigos implacables pero acatando una regla esencial: cero menosprecio y mucho respeto por la inteligencia del adversario, en este tráiler de la vida real no parece estar presente esta regla esencial.

El ejecutor profesional y “solitario” de nuestro Contacto en Francia, al decir de la denuncia recibida, por manos amigas que hacen vida política en la ciudad luz se le conoce dans les rues como (.L'EX-Diplómate chez Ambassade), este tráiler se desarrolla …En el marco de la primera visita oficial del  jefe de Estado, que en suelo galo donde lograra: fortalecer las relaciones bilaterales en los ámbitos financiero, económico, educativo, científico, cultural, tecnológico, humano y político, este personaje que tendría mucha responsabilidad en las filtraciones y artífice de la guerra interna en la embajada en Paris jugando a la cuerda floja, aprovechando las conexiones según la denuncia, monto un  gran negocio con algunas “des cartes d'invitation” a la bienvenida  y recepción oficial de  “ l'ambassade”, y así lo confirman “miembros del círculo bolivariano de París”.

La actuación Patriota y decidida de agremilfrancia, con una ética chavista, y moral bolivariana garantizo la seguridad, seriedad, con el desmantelamiento de una situación de riesgo y de largo alcance para el visitante oficial al poder involucrarlo mediáticamente  con “ invitados” indeseados sembrados sin la previa supervisión, por la codicia de un ejecutor, sin moral y ética, nos comentan que en la entrada mientras sonaba al fondo “La Marseillaise” un futuro general divisionario, fue firme para evitar que entraran los supuestos“ invitados” que no aparecían en la lista oficial, a pesar de presentar las susodichas “des cartes d'invitation” algunos molestos llegaron a confesar que habían pagado una suma de euros para obtener las mismas y el privilegio de estar cerca de tan importante jefe de estado, según otra fuente que llamaremos “El Inspector Clouseau”, quien está también tras la pista de este personaje el cual el apoda “la Pantera Rosa” habría expresado en español con un exagerado acento francés durante una conversación grabada en un discreto pero conocido local paraíso de todo gourmet, por la….. Rue de la Huchette del “Quartier Latin” (“Barrio Latino”)  (Triste recuerdo de mi estadía parisiense en el año 1978, por instrucciones de los camaradas, luego de ser sobreseída mi causa, en un Juicio Militar, para estar lejos de los esbirros y mis torturadores, que ya habían incursionado fuertemente  en mi humanidad por el único delito de ser un consecuente dirigente estudiantil, esos restaurantes estaban para la observación a la hora de comer, con suerte nos tocaba los “CROUS”, cadena de comedores populares estudiantiles,).

…En esas mismas calles en esa conversación grabada  molesta por lo ocurrido en la Gala “la Pantera Rosa”  juro en voz alta en medio de comensales griegos, italianos, asiáticos, e hindúes cerca de la Catedral de Notre Dame, L'ex-Diplómate chez Ambassade juro alzando la copa con un buen vino libanés, en español con un  exagerado acento francés, que le vendría La maldición de la Pantera Rosa a los responsables de haberle detectado el negocio.



Esta nota ha sido leída aproximadamente 2676 veces.



Lorenzo Angiolillo Fernández


Visite el perfil de Lorenzo Angiolillo Fernández para ver el listado de todos sus artículos en Aporrea.


Noticias Recientes: