Idioma

Majadero

Mis lectores habrán notado mi ausencia de estas columnas revolucionarias, como son las de APORREA i EncontrArte, o tal vez no, porque lo que escribo, según los intelectuales o expertos entendedores de los diarios del proceso i de los programadores de eventos de información, historia i talento, están todos en la capital de la república, de modo que el tema político −tan mal tratado por muchos socialistas− o hasta en la misma Asamblea Nacional, donde abundan las bocas cerradas, nadie en la provincia o hasta en la segunda ciudad del país, sabe cómo filosofar sobre la historia pasada, presente i futura, si no son los que se creen dueños de verdades i tienen la prerrogativa de escoger sus escritores, sus invitados i sobre todos, sus entrevistados a repetición. De manera que ¿por qué escribir de política i de problemas humanos o de temas graves como la delincuencia en la universidad? Entonces he pensado hacerlo de temas culturales, entre ellos el idioma, a lo cual tampoco prestan atención, pero al menos sirve a mucha gente. Ellos siguen repitiendo disparates como vaguada  por lluvias torrenciales, problemática, por conjunto de problemas, preveer  por prever, licúa o evacúa, por licua i evacua, sofisticado por refinado, i así podría citar muchos errores más que tengo anotados. I esto lo escuchamos en noticiarios, entrevistas i sobre todo, en titulares de prensa. De eso han publicado libros Tito Balza Santaella, Alexis Márquez, el Pbro. Pedro Pablo Barnola, Angel Rosenblat, Eddy González, Aníbal Nazoa, i muchos más, pero se pasa sobre las letras impresas como caucho nuevo en calle empedrada

 Por otra parte, se toma a algún escritor o grupo, como si fuese una academia de buen decir i de diccionario filosófico. Así me ha resultado GRANO DE MAIZ (que tengo entendido que, de ser anónimo, tuvo unos dos nombres firmantes i ahora me dicen es un grupo de intelectuales). Esa columna aparece en casi todos los periódicos del proceso como última página de Debate Socialista, pero al mismo tiempo en Vea, Correo del Orinoco, Temas (me dicen) i otros que no preciso. Algunos mui buenos, sencillos, claros para el pueblo i muchos otros lectores, pero otros, flojos i triviales, o hasta con la característica que ahora me alarma: el término majadero, pronunciado por Bolívar con el significado que tiene, convertido casi en una palabra emblemática o un imperativo categórico kantiano.

 El grano comienza mal, porque incluir al Ernesto “Che” Guevara como el cuarto majadero, luego de Bolívar, Cristo i Don Quijote, no solamente no representa una analogía entre los personajes i su obra, sino que no es él quien llegara a pensar así, porque es distinto tomar la analogía con una figura simbólica, inexistente como Don Quijote de la Mancha, con la obra real i extraordinaria de un revolucionario moderno, de nuestros tiempos, como lo fue el Ché, cuya comparación en parte sería con otra obra real como la de Bolívar, más extensa i universal. Las hazaña de Alonso Quijano, fueron alucinaciones caballerescas, pintadas por un escritor llamado Cervantes; las de Cristo, en gran parte ficticias, inventadas por los Evangelios escritos por hombres que ni lo conocieron, i que dista mucho de ser socialismo, porque ninguno de los evangelistas, tuvo las menores ideas políticas que intercalar en sus fantasías. Ni siquiera la biografía escrita por Hegel, lo demuestra. Entonces, cuando Bolívar decepcionado de sus conciudadanos a los cuales dio la independencia política, pero no pudo transformar todas las mentes, dice que Cristo, Don Quijote i yo (Simón el del Juramento en Roma) hemos sido los tres grandes majaderos del mundo, lo está diciendo en el sentido que en los diccionarios de habla española había conocido: Majadero. Adj. Necio y porfiado, en su primera acepción, pues la otras dos no vienen al caso; i majadería, (de majadero) dicho o hecho necio, imprudente y modesto. I mejor ni acercarnos a majada.

 Sin embargo, en Grano de Maíz dicen que es el grado más alto, el de revolucionario, el de majadero porque está relacionado con la “obstinación” (el entrecomillado es mío) de la causa de construir mundos para el amor i en el intento comprometen la vida. Luego destacan en negritas: Majadero es el más alto honor, al que puede aspirar un humano, reservado a los que alcanzan las altas cimas del afán revolucionario, es un Grado creado por el mismo Libertador. Con el permiso de ustedes es disparate lo de alto honor, es disparate lo de cima i más disparate todavía decir que es un Grado creado por el Libertador, Esto es traer un término por los pelo, i convertirlo en joya con baño de oro…falso. I en cuanto a lo que destacan también en negritas, respecto al Che, también a mi juicio está desfasado, es una exageración que perjudica i da pie para que la oposición, si hubiese gente inteligente allí, tome ese trozo de adulancia para el proceso i para los países, como motivo de burla, i motivo para otro artículo. Empero, pareció tan bueno, que en PANORAMA –actualmente mejor diario que todos los de la capital− se pagó una página completa en letras grandes i con gran destaque publicitario para reproducirlo. Lástima que los revolucionarios del Zulia, estado de Venezuela i no república aparte, quedamos algunos que sí pasamos de verdad por la Universidad. Estamos con la revolución, no vivimos de ella. Jamás pensaré que majadero es el más alto honor o un grado que nos otorgó Simón Bolívar.

robertojjm@hotmail.com



Esta nota ha sido leída aproximadamente 2762 veces.



Roberto Jiménez Maggiolo


Visite el perfil de Roberto Jiménez Maggiolo para ver el listado de todos sus artículos en Aporrea.


Noticias Recientes: