Carta de Michael Moore a todos los que votaron por George W. Bush

11 de Septiembre de 2005

A todos mis amigos norteamericanos que votaron por George W. Bush:

A todas estas, en el cuarto aniversario del 9/11, apenas siento una pequeña curiosidad, ¿cómo se siente?

¿Cómo se siente sabiendo que el hombre que usted eligió para dirigirnos después que fuimos atacados, siguió adelante y puso a un tipo a cargo del FEMA cuyo principal mérito fue el de presentador de carreras de caballos?

Es cierto. Espectáculo de caballos

Quiero realmente saber -- y le pregunto de corazón y con todo el respeto debido -- ¿cómo se siente usted acerca del desprecio total que el Sr. Bush ha demostrado para con su seguridad? Dígame en un momento de honradez y no comience con un lenguaje declamatorio acerca de cómo este desastre en Nueva Orleans fue consecuencia de una de las ciudades más pobres de Norteamérica. Ponga aparte su odio a los demócratas y liberales y cualquiera con el apellido de Clinton. Míreme apenas a los ojos y dígame si nuestro Presidente hizo lo correcto después del 9/11, nombrando a un presentador de carreras de caballos como el principal hombre llamado a protegernos en caso de una emergencia o catástrofe.

Quiero que usted ponga de lado su etiqueta autoimpuesta de republicano/conservador/capitalista/de la extrema derecha y hable conmigo apenas como un simple norteamericano sobre los puntos comunes entre nosotros sobre Norteamérica.
¿Estamos más seguros ahora que antes del 9/11? ¿Usted cree en un presentador de carreras de caballos y dos o tres hombres a cargo de las emergencias sin ninguna experiencia en este tipo de situaciones? ¿Piensa usted que estamos más seguros?

Mire usted a Michael Chertoff, jefe del Homeland Security, un hombre con poca experiencia en seguridad nacional ¿Se siente usted mas seguro?

Hombres que nunca sirvieron en el ejército y jamás han visto a los jóvenes morir en los campos de batalla, mandan a nuestros jóvenes a combatir en guerras lejanas, ¿como imagina usted a estas personas en una guerra? ¿Saben ellos lo que significa tener las piernas reventadas, lejos en un país que no era una amenaza para nosotros?

¿Cree usted realmente que eso de estar traspasando los servicios sociales importantes del gobierno a las corporaciones privadas han tenido como resultados mejores servicios para el pueblo?

¿Porque usted odia tanto a nuestro sistema de gobierno federal? Usted ha votado en políticos los pasados 25 años cuya meta principal ha sido el no financiamiento del gobierno federal. ¿Piensa usted que los cortes de los programas federales al FEMA y el Cuerpo del Ejército de Ingenieros hayan sido buenos o malos para los EE.UU? ¿BUENOS O MALOS?

Con la deuda de la nación en su punto mas alto y jamás igualada, ¿Piensa usted que los recortes de los impuestos a los ricos fueron todavía una buena idea? ¿Daría usted su apoyo a los centenares de miles de personas que quedaron sin hogar en Nueva Orleans para que tengan uno nuevo?

¿Cree usted en Jesús? ¿Realmente? ¿No dijo él que seríamos juzgados de acuerdo a como juzgamos a nuestros semejantes? El huracán Katrina entró y nos quitó la fachada de una nación de libertades y justicia para todo el mundo. El viento rugió y el agua subió y lo que reveló fue a una pobre Norteamérica sufriendo y muriendo mientras el Presidente de los violines de los Estados Unidos les decía que comieran bizcocho.

Esto no es un chiste. El día de la arremetida del huracán y cuando los diques se rompieron el Sr. Bush, John McCain y sus amigos ricos se hartaban de bizcochos. Un día después que los diques colapsaron (los mismos diques cuyo financiamiento para su reparación fue negado) el Sr. Bush tocaba guitarra en compañía de un cantante. Todo esto mientras Nueva Orleans se hundía bajo el agua.

Tomaría OTRO día antes que el Presidente decidiera tomar su enorme avión, asomarse a la ventana para observar la miseria a 2500 pies debajo de él y como voló de regreso a su segunda en casa en DC. Serían DOS DÍAS MAS tarde cuando enviaría un poco de ayuda y tropas federales a la región. Esto no son siete minutos en trance mientras niños le leen "My Pet Goat" (Mi Cabra Favorita). ¡Estos fueron CUATRO DÍAS que no hizo nada y sin embargo le dijo a "Brownie" (bizcocho de chocolate con nueces), Michael Brown, director del Fema, "usted ha hecho un formidable trabajo!"

A mis amigos republicanos, ¿no les molestan que con nuestras acciones seamos el hazme reír del mundo?

Y en este día sagrado de recuerdos del 9/11, ¿Piensan ustedes que honramos o avergonzamos a los que murieron? Si no aprendimos nada y nos encontramos hoy en día tan vulnerables y desprevenidos como en aquella mañana soleada y brillante, entonces, ¿las 3.000 personas murieran en vano?

No se trata de que seamos vulnerables al terrorismo o a los desastres naturales. Somos vulnerables y peligrosos porque permitimos que uno de cada ocho norteamericanos vivan en pobreza extrema. Aceptamos un sistema de educación donde uno de cada seis niños nunca se gradúa y la mayor parte de los que pueden no ensartan una oración coherente. La clase media no puede pagar la hipoteca ni las cuentas del hospital y 45 millones de personas no tienen acceso a la salud.

¿Estamos seguros? ¿Se siente usted realmente seguro? Usted puede mudarse para otro sitio y construir otras comunidades antes que la semilla que usted ha sembrado, estarán tocando sus muros exigiendo la pena merecida. ¿Quiere usted realmente esperar hasta que esto suceda? ¿O tiene la esperanza de que si ellos son dejados solos en su tierra serán lo suficientemente capaces de dispararse entre ellos mismos y ahogarse en la suciedad que llenan las calles y así quizá el problema se eliminará de algún modo?

Sé que usted sabe mejor que yo, que le dio a este país y al mundo, un hombre que no estaba preparado para esta función y que todo lo que hace es emplear personas que no están capacitadas para cumplir sus obligaciones. Usted nos hizo esto a nosotros, al mundo y a las personas de Nueva Orleans. Corríjalo por favor. Bush es suyo. Y usted sabe, para nuestra paz y seguridad, esto se tiene que corregir. ¿Qué propone usted?

Tengo una idea, y no soy presentador de carreras de caballos.

Suyo,

Michael Moore


Traducido para Aporrea por Fernando Henriquez

El original en inglés puede verse en:

http://www.michaelmoore.com/words/message/index.php?id=185



Esta nota ha sido leída aproximadamente 4396 veces.



Noticias Recientes:

Comparte en las redes sociales


Síguenos en Facebook y Twitter