Se llevaron el oro y nos dejaron el oro
Se lo llevaron todo y nos dejaron todo
Nos dejaron las palabras
Pablo Neruda
Neruda no me consuelas
no es de indias que no son indias y sí negrindias
el castellano que apostillas en ganancia
de una España de madre que no tienes
y no seáis que mal hacéis aunque queráis
Don Juan elogio de la lengua en las colonias de Iberia
¡Chile, la pucha, Mapuche a la lucha!
Neruda no me consuelas
ni el idioma castellano pesa en oro
ni el oro llevado a la España son palabras
metáfora metamorfosa metaconfiscona
¡Chile, la pucha, Mapuche a la lucha!
Neruda desconsuelo es que más duelo
de España nos fueron nuestras palabras
recuerda tú cuáles te fueron las tuyas
qué tuyas te dejaron por éstas
quiénes bienvinieron carabelas
pusieron sus calaveras y sus lenguas
deslenguaron con otra lengua
¡Chile, la pucha, Mapuche a la lucha!
Otea -lirya piliya ruydu- otea
awka awkaln awkan
ckatchacktur ckatchacktur kawellutu ckatchacktur
otea awka awkaln
nuwasiwi nuwasiwi otea otea
[rapa nui, quechua, rapa nui
mapuche mapuche mapuche
kunza kunza mapudungun kunza
rapa nui mapuche mapuche
aymara aymara rapa nui rapa nui]
Amanece pelea pelea pelea amanece
rebelde alborota a otros rebelarse
zafarse zafarse a caballo zafarse
amanece rebelde alborota a otros
lucha lucha amanece amanece
Neruda tenéis que oírme te conduelo
España de madre que no tienes
castellano tu ganancia por consuelo
sepan lo sepan lo sepan
nuestras palabras nos fueron